Avtorji in knjige

Dorota Maslowska

Dorota Masłowska, rojena leta 1983, velja za eno najuspešnejših poljskih proznih in dramskih avtoric mlajše generacije. Že leta 2002 ji je pisateljsko slavo in številne nagrade prinesel romaneskni prvenec Poljsko-ruska vojna pod belo-rdečo zastavo, njena gledališka besedila, drame, med njimi tudi Pri nas je vse v redu, pa so na sporedu nekaterih najbolj znanih svetovnih gledališč. Pred kratkim so omenjeno delo uprizorili tudi v ljubljanski Drami.

V Klubu CD v Ljubljani bo nastopila v nedeljo, 3. marca  2013 ob 20. uri.

 

 

 

 


 

Drago Glamuzina

Drago Glamuzina (1967, Vrgorac) je eden najvidnejših sodobnih hrvaških pesnikov in pisateljev, ki se je uveljavil že s svojim pesniškim prvencem Mesarji (2001). Zanj je prejel več pomembnih nacionalnih nagrad, imamo pa ga tudi v slovenskem prevodu. Z nagrado T-portala potrjeni avtorjev prvi roman Trije (2008) je osupljivo prepričljivo in berljivo napisan tekst, ki Glamuzino, znova kot avtorja prvenca, postavlja ob bok najbolj sugestivnim hrvaškim prozaistom. Leto kasneje izide še odmevna pesniška zbirka Ali je to vse? Glamuzina je tudi eden od ustanoviteljev in direktor zagrebškega sejma knjig, bil je urednik pri založbah Profil in VBZ ter novinar in urednik pri dnevniku Vjesnik in tedniku Nacional. Leta 2002 je kot sourednik objavil pregled hrvaške erotične zgodbe Libido.hr.


 glamuzina_Trije

Drago Glamuzina: Trije

Prevod: Jurij Hudolin, roman, 266 str., 5 € 

Trije je roman nežne okrutnosti in obsedene miline, bolestne sprevrženosti in čiste ljubezni, ki ne govori samo o avtorjevi liberalnosti, temveč tudi o nezmožnosti nadzorovati čustva, ki nas vedno pripeljejo tja, kamor smo najmanj pričakovali. Na ošvrk enostavna zgodba o ljubezenskem trikotniku se sprevrže v javno storijo, ki v svoji provokativnosti ne jenja do poslednje strani. Trije je roman, ki bralcu ne pusti dihati, zgodba o ljubezni, za katero nam ni jasno, ali jo poganja erotika, posesivnost ali gola objestnost, in nenazadnje pripoved, polna bodic in tolerance, seksa in milovanja, grobosti in nežnosti - izvirna simbioza večplastnega sunka strasti.

 

   

Dušan Šarotar

Dušan Šarotar, rojen leta 1968, je kot pisatelj prvič opozoril nase ob koncu prejšnjega tisočletja, ko je objavil prozno delo Potapljanje na dah. Nekajkrat se je preizkusil na polju poezije, spisal pa je tudi nekaj scenarijev za dokumentarne in igrane filme ter filmske portrete. Značilne za njegov celotni opus so metaforične in simbolne podobe, ki jih nemalokrat zaznamujejo tudi emocionalni vpadi. Te je mogoče najti tudi v delu Nostalgija, v katerem se prepletajo spomini na deportacijo soboških Judov z razmišljanji o končnosti človeškega življenja.

 



 

Eduardo Sanchez Rugeles

Eduardo Sánchez Rugeles se je rodil v Caracasu leta 1977 ter tam diplomiral iz primerjalne književnosti in filozofije, nato je v Madridu magistriral, zdaj pa na univerzi v Salamanci pripravlja doktorat. Pred romanom Ljubljana je že objavil romana Blue Label / Etiqueta Azul in Transilvania, unplugged, in s prvim leta 2010 v Venezueli zmagal na iberoameriškem literarnem natečaju Arturo Uslar Pietri ter tako prišel v finale kot nominiranec za nagrado, ki jo podeljujejo venezuelski literarni kritiki.

V Klubu CD v Ljubljani bo nastopil v sredo, 27. februarja 2013 ob 20. uri.


eduardo_sanchez_rugeles_Ljubljana

Eduardo Sánchez Rugeles: Ljubljana

Prevod: Marjeta Prelesnik Drozg, roman, 388 strani, cena: 5€

Gabriel Guerrero, venezuelski zdomec v Španiji, se spominja svojega otroštva v eni od četrti Carácasa, kjer je bilo nekoč med otroško igro po naključju izgovorjeno ime Ljubljana. Eden njegovih vrstnikov je vprašal: »Glavno mesto Slovenije?«, Gabriel pa je izstrelil: »Ljubljana«. Carla, sestrica njegovega prijatelja, je tedaj vzkliknila: »Kako čudovito ime!« in kasneje dejala, da bi nekoč to mesto rada obiskala. Gabriel ji je tedaj obljubil, da se bosta nekega dne zagotovo srečala v tem mestu čudovitega imena. A preden se Gabrielove in Carline poti znova prekrižajo, minejo leta. Medtem se Gabriel poroči, dobi službo v pomembni nevladni organizaciji, vendar ne v službi ne v zakonu ni srečen. S Carlo se čez leta res dogovorita za srečanje na Zmajskem mostu in preživita v Ljubljani romantične trenutke, ki Gabriela povsem prevzamejo in mu dramatično spremenijo življenje.


   

Ilija Trojanow

Ilija Trojanow, rojen 1965 v Sofiji, je leta 1971 s starši emigriral v Zvezno republiko Nemčijo, leta 1972 pa se je družina preselila v Kenijo, kjer je oče dobil službo kot inženir. Ilija je po štirih letih osnovnega šolanja v Nemčiji do leta 1984 živel v Nairobiju, kjer je maturiral. Potem je v Münchnu študiral pravo in etnologijo. Pisateljski prodor se mu je posrečil leta 2006 z romanom Zbiralec svetov. Živel in delal je na različnih koncih sveta, ta čas se je ustalil na Dunaju.

V Štihovi dvorani CD v Ljubljani bo nastopil v četrtek, 28. februarja 2013 ob 20.00.


ilija_trojanow_Tajanje

Ilija Trojanow: Tajanje

Prevod: Mojca Kranjc, roman, 168 strani, cena: 5€

Roman Tajanje (2011) je dnevnik, ki ga neki nemški glaciolog piše kot strokovni vodja turističnega križarjenja okrog Antarktike. V bližino - vsaj za zdaj in vsaj za silo zaščitenega - ljubljenega ledu se tako rekoč zateče pretresen zaradi smrti ledenika v Alpah, ki ga je dolga leta opazoval in proučeval. Med platnicami njegove beležnice pa ni le ladijski dnevnik, temveč tudi ironičen opis tistih varuhov narave, ki uničevanje planeta izrabljajo za lastno promocijo, predvsem pa refleksija o nemoči stroke pred plenilsko logiko kapitala in njegove sužnje politike.

 

Irvine Welsh

Irvinu Welshu, škotskemu pisatelju, ki se je rodil leta 1958, je dosegel pisateljski preboj z romanom Trainspotting (1993), ki mu je po prenosu na film v režiji Dannya Boyla vtisnil oznako kontroverznega pisatelja. Trenutno velja za enega najbolj priznanih, hkrati pa tudi razvpitih škotskih avtorjev. Omenjenemu romanu je sledilo nadaljevanje z naslovom Porno (2002), nato pa še pet romanov, med njimi Posteljne skrivnosti kuharskih mojstrov (The Bedroom Secrets of the Master Chefs, 2006). Welsh piše tudi gledališke igre in filmske scenarije, sam pa je režiral tudi nekaj kratkih filmov.

V Klubu CD v Ljubljani bo nastopil v soboto, 2. marca 2013 ob 20. uri


Irvine_welsh_pogreto_zelje

Irvine Welsh: Pogreto zelje

Prevod: Breda Biščak, Andrej E. Skubic in Jernej Županič, kratke zgodbe, 340 strani, cena: 5€

Najnovejša zbirka kratkih zgodb enfant terribla sodobne škotske literature je avtorjev izbor njegovih starejših zgodb, ki so izhajale v različnih časopisih in drugih publikacijah. Mnogi kritiki ugotavljajo, da je Welsh predvsem mojster kratke zgodbe (tudi Trainspotting je bil sprva mišljen kot niz kratkih zgodb, ki naj bi jih povezovali skupni junaki), dokaz za takšne trditve pa je zagotovo njegova zadnja zbirka, ki združuje zgodbe, v katerih so poudarjene najbolj značilne Welsheve pisateljske vrline: divja domišljija, izostren občutek za narečni govor, smisel za črni humor, predvsem pa sposobnost ustvarjanja nekaterih najizvirnejših junakov sodobne književnosti.

 

 

   

Marko Sosič

 Marko Sosič je diplomirani gledališki in filmski režiser, rojen v Trstu leta 1958, ki se je na ustvarjalno pot v leposlovju podal leta 1991 z zbirko novelet Rosa na steklu. Šest let pozneje ji je sledil izjemno odmeven roman Balerina, balerina, ki je avtorju prinesel nagrado vstajenje, bil je tudi uvrščen med deset najboljših slovenskih romanov po letu 1989, med pet finalistov za kresnika ter izbran za evropski projekt 100 slovanskih romanov. Po romanu Tito, amor mio (2005), ki je bil prav tako nominiran za kresnika in hkrati za nagrado Prešernovega sklada, se je Sosič z zbirko kratkih zgodb Iz zemlje in sanj (2011) spet vrnil h kratki prozi. Ob tem je izdal tudi knjigo spominov Tisoč dni, dvesto noči, v kateri piše o času med letoma 1991 in 1994, ko je bil umetniški vodja Primorskega dramskega gledališča v Novi Gorici.


 

Milan Kleč

Milan Kleč je pesnik, predvsem pa izviren pisatelj in dramatik, zazrt v fantastiko, absurd in grotesko. Rodil se je leta 1954 v Ljubljani, kjer je po končanem šolanju nekaj časa poučeval, nato pa se je kot samostojni književnik v celoti posvetil literaturi. Objavil je številne pesniške zbirke, gledališke igre, novele in romane. Prevajali so ga v srbščino, hrvaščino, angleščino, nemščino, italijanščino in ruščino. Prejel je nagrade zlata ptica (1982) in sedem sekretarjev SKOJA (1989) ter istega leta (1989) tudi Župančičevo nagrado.


   

Miti naši vsakdanji

Miti_nai_vsakdanji

Stanka Hrastelj, Milan Kleč, Marko Sosič, Dušan Šarotar: Miti naši vsakdanji

100 strani, kratke zgodbe, Cena: 5€

 Štiri priznane slovenske pisatelje smo povabili, da napišejo kratke zgodbe, za katere naj poiščejo navdih v slovanski mitologiji. Tako spoznamo novodobno Lepo Vido, ki pa tokrat svoje bridke usode ne obžaluje, mladenko, ki na svojem potovanju v Krakov odkrije množico slovanskih božanstev in bajeslovnih bitij, žensko, ki se, da bi obvarovala svojega moža pred kaznijo, kot Bela dama devinska spremeni v skalo, ter mladega pripravnika iz odvetniške pisarne, ki se mu ob nenavadnem srečanju razkriva v tančico skrivnosti zavita usoda, zapisana morda le v zvezdah. V vsaki izmed zgodb, katerih razpon seže od duhovitih vsakdanjih prigod do sanjskih podob, se zrcali nekaj skrivnostnega, nekaj, česar ne moremo popolnoma dojeti, nekaj, kar nas opominja, da je v našem vsakdanjiku marsikaj nepojasnljivega in da so naša življenja nemalokrat podobna - bajkam.

 

Stanka Hrastelj

Pesnica in pisateljica Stanka Hrastelj iz Krškega je doslej objavila pesniški zbirki Nizki toni (Založba GOGA, 2005), Gospod, nekaj imamo za vas (Študentska založba, 2009) in roman Igranje (Mladinska knjiga, 2012). Za svoje literarno delo je prejela več nagrad, med njimi modro ptico za najboljši roman (2012), naziv vitezinja poezije (2007), nagrado za najboljši prvenec (2005) in naziv najboljša mlada pesnica Slovenije (2001). Poleg pisanja se ukvarja z organizacijo in moderiranjem kulturnih dogodkov, literarnim mentorstvom in oblikovanjem keramike.